Traducción Pública con Sello y Firma Matriculada

Traducciones públicas con sello y firma matriculada para presentar ante organismos oficiales, ya sea que estés por emigrar, estudiar en el exterior o realizar un trámite legal

Respaldo profesional y validez legal

Cada traducción pública se realiza cumpliendo los requisitos formales exigidos por los organismos oficiales.

Traductora Pública Matriculada

Traducciones realizadas con sello y firma habilitados para su presentación ante organismos oficiales

Validez ante entidades nacionales e internacionales

Cumplimiento de los requisitos formales exigidos por consulados, universidades, migraciones y registros públicos

Confidencialidad garantizada

Tu documentación se maneja con absoluta reserva y responsabilidad profesional

Plazos claros desde el inicio

Antes de comenzar, sabés cuánto cuesta y cuándo estará lista tu traducción

Paso a paso para tu traducción pública

En pocos pasos podés tener tu documentación lista para presentar.

Envío y revisión del documento

Me enviás el documento escaneado o en buena calidad para revisar requisitos, extensión y organismo de presentación.

Presupuesto y confirmación

Te informo costo y plazo de entrega. Una vez confirmado, realizo la traducción pública con sello y firma matriculada.

Traducción con sello y firma matriculada

Realizo la traducción cumpliendo con los requisitos formales exigidos por los organismos oficiales.

Listo para presentar

Recibís tu documentación certificada, preparada para ser presentada sin inconvenientes ante la entidad correspondiente.

¿Qué documentación debe traducirse por Traductora Pública Matriculada?

Estos son algunos de los documentos que suelen requerir traducción certificada para trámites en Argentina o en el exterior

Tramites Migratorios

  • Partidas de nacimiento
  • Actas de matrimonio o divorcio
  • Antecedentes penales
  • Certificados de domicilio
  • Documentación para visado

Estudios y carrera

  • Títulos universitarios
  • Analíticos y certificados
  • Programas de estudio
  • Constancias laborales

Trámites legales

  • Poderes notariales
  • Contratos internacionales
  • Estatutos societarios
  • Documentación comercial

Organismos oficiales

  • Consulados y embajadas
  • Registro Civil y de la Propiedad
  • Migraciones Argentina
  • Universidades del exterior

Preguntas Frecuentes

¿Qué es una traducción pública y cuándo la necesito?

Es una traducción realizada por una Traductora Pública Matriculada, con sello y firma habilitantes. Se exige cuando el documento será presentado ante organismos oficiales, tanto en Argentina como en el exterior.

¿Las traducciones públicas tienen vencimiento?

En general no vencen, pero algunos organismos pueden solicitar que la documentación haya sido emitida dentro de un plazo determinado. Siempre conviene verificar el requisito específico del trámite.

¿Necesito presentar el documento original?

Depende del organismo donde se presentará. En algunos casos se requiere el original o copia certificada. Antes de comenzar, confirmamos ese detalle.

¿Las traducciones son válidas en el exterior?

Sí, siempre que cumplan con los requisitos formales. En algunos países puede requerirse legalización o apostilla adicional, según el destino.

¿Cuánto tarda una traducción pública?

Depende de la extensión y complejidad del documento. En general, los documentos de una a dos páginas están listos en 24 a 48 horas hábiles. Para documentación más extensa o urgente, el plazo se coordina al momento de confirmar el presupuesto.

Solicitá tu presupuesto para traducción de trámites

2 + 11 =